摘要:年初立的flag,基本上实现。挑战自己跨领域翻译,今年翻了大概40多万字的医疗器械注册类的翻译(汉译英);工程技术领域,翻译了几篇高难的SCI论文,全部顺利通过;社科类的,翻译了国际会议简介(第四界世界科技与发展论坛简介及主会场会议日程安排...
年初立的flag,基本上实现。
挑战自己跨领域翻译,今年翻了大概40多万字的医疗器械注册类的翻译(汉译英);
工程技术领域,翻译了几篇高难的SCI论文,全部顺利通过;
社科类的,翻译了国际会议简介(第四界世界科技与发展论坛简介及主会场会议日程安排),此译文读者是科技界的精英,有院士、博士、大学校长等;
大量的工程类稿件,投标报价类的居多,有一天做的英译汉(建筑类的)达到了一天做稿量的记录(35000字),汉英汽车类的达到了汉英翻译记录(20000字),其实跟同行译友交谈,他们有的做的更多,一天45000字。
这一年几乎还是老客户,没有开发任何新客户,因为老客户的稿就已经很多了,常常冲突做不完。
因为译稿,经常久坐,所以减肥计划没有实现, 因为顾此失彼,没有抽出时间锻炼身体。从业几十年以来,几乎一年胖一斤,买了几年的的漂亮连衣裙一件也穿不上。
口译也做了几次,其中有俄罗斯的还有捷克和印度的。都是线上口译,希望明年有线下口译。
熟练操作几款翻译软件,科技赋能,所向披靡。
2023年flags
减肥锻炼身体,争取减重10kg, 学会瑜伽
每天早7点起床,晚上11点之前睡。
在维持老客户的基础上,开发新客户,争取年末译稿数量是去年的1.5倍或2倍。